Κορωνοϊος: Ξέσπασε ο Μπαμπινιώτης με τη χρήση των «lockdown», «delivery» και «take away»

Συντακτική Ομάδα LamiaNow
Η συντακτική ομάδα του LamiaNow.gr καλύπτει την επικαιρότητα της Λαμίας, της Φθιώτιδας και της Στερεάς Ελλάδας, με έμφαση στην άμεση ενημέρωση, το τοπικό ρεπορτάζ και τις...
1 Min Read

Δείτε περισσότερα άρθρα μας στα αποτελέσματα αναζήτησης

Add LamiaNow.gr on Google

Τη σωστή χρήση τριών λέξεων που λόγω της πανδημίας χρησιμοποιούμε συνεχώς εξήγησε ο Γιώργος Μπαμπινιώτης

Την ελληνική απόδοση των λέξεων take away, delivery και lockdown, που χρησιμοποιούνται κατά κόρον στην περίοδο της πανδημίας, εξήγησε με ανάρτησή του στο Facebook o καθηγητής Γλωσσολογίας και πρώην πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών, Γιώργος Μπαμπινιώτης.

«Μάς… take away και μάς σήκωσε με τον κορωνοϊό να καλπάζει και να οδηγούμαστε όλο και περισσότερο ως διατροφική διέξοδο σε… delivery, ενώ συγχρόνως βομβαρδιζόμαστε καθημερινά από lockdown, γενικό ή mini lockdown. Έλεος (ή ”ήμαρτον”, που λένε κάποιοι)! Κι εγώ (”στον κόσμο μου”, εννοώ… τον γλωσσολογικό) μέσα στην πανδημιακή αντάρα να παρακινώ (… ”τέτοια ώρα τέτοια λόγια”) τους εναπομείναντες γλωσσικά ευαίσθητους να θρηνολογούμε τουλάχιστον Ελληνικά! Αυτό κι αν είναι ”γλωσσική αποκοτιά” εκ μέρους μου…», έγραψε στην ανάρτησή του ο Γιώργος Μπαμπινιώτης.

babiniotis_anartisi

πηγή: protothema.gr

Δεν υπάρχουν Σχόλια

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Share This Article
Η συντακτική ομάδα του LamiaNow.gr καλύπτει την επικαιρότητα της Λαμίας, της Φθιώτιδας και της Στερεάς Ελλάδας, με έμφαση στην άμεση ενημέρωση, το τοπικό ρεπορτάζ και τις ανθρώπινες ιστορίες.