Σοκ και δέος έχει προκαλέσει στους χρήστες των social media ένα παλαιότερο βίντεο που απεικονίζει τον Μπόρις Τζόνσον, τότε δήμαρχο του Λονδίνου, να απαγγέλλει στα αρχαία ελληνικά ένα απόσπασμα από την Ιλιάδα.
Το επίμαχο βίντεο χρονολογείται το 2013, ωστόσο άρχισε ξανά να κυκλοφορεί τις τελευταίες ώρες στο Διαδίκτυο προκαλώντας ανάμεικτα συναισθήματα στους χρήστες. Βλέποντας τον Τζόνσον να απαγγέλλει ένα απόσπασμα από την Ιλιάδα από μνήμης και με ιδιαίτερη άνεση, πολλοί χρήστες εξεπλάγησαν ευχάριστα, ενώ άλλοι έσπευσαν να σχολιάσουν ότι έχει πλήρη μεσάνυχτα από αρχαία ελληνικά.
Τον Αύγουστο του 2013, όταν συμμετείχε ως δήμαρχος του Λονδίνου στο Φεστιβάλ Συγγραφέων της Μελβούρνης, ο εκκεντρικός Συντηρητικός είχε δώσει ρεσιτάλ μαγεύοντας τους παρευρισκόμενους. Τώρα που κυκλοφόρησε ξανά στο Διαδίκτυο το επίμαχο βίντεο, πολλοί χρήστες στα social media εξέφρασαν τον θαυμασμό τους για τις γλωσσικές ικανότητες του νυν Βρετανού πρωθυπουργού, επισημαίνοντας στα σχόλιά τους ότι είναι ένας καλλιεργημένος άνθρωπος που ξέρει από Λογοτεχνία και όχι ένας χαζός «Bojo».
Και τότε άναψαν τα αίματα.
«Επί τέσσερα χρόνια μία χρήστης μάθαινε αρχαία ελληνικά και από αυτά που είπε ο Μπόρις Τζόνσον δεν κατάλαβε τίποτα», σχολιάζει η γαλλική εφημερίδα Liberation. «Το καυστικό μήνυμα που έστειλε στον Βρετανό πρωθυπουργό η Ελληνίδα Ιοκάστη Μουρατίδη, η οποία παρουσιάζεται στα social media ως φοιτήτρια, το έχουν ήδη δει πάνω από 35 χιλιάδες χρήστες», προσθέτει το δημοσίευμα. «Ως γνήσια Ελληνίδα που έχω σπουδάσει Αρχαία Ελληνικά, Ιλιάδα και Οδύσσεια (και άλλα κείμενα – αποσπάσματα στην αρχαία ελληνική γλώσσα) επί τέσσερα χρόνια (ως μέρος του υποχρεωτικού προγράμματος των ελληνικών δημοσίων σχολείων), μπορώ να επιβεβαιώσω ότι δεν κατάλαβα απολύτως τίποτα από αυτά που είπε», γράφει στον λογαριασμό της στο Twitter.Για να επαληθεύσει τα όσα προσάπτει η Ιοκάστη στον ένοικο της Ντάουνινγκ Στριτ, η γαλλική εφημερίδα «Liberation» ζήτησε την άποψη του Καθηγητή Ελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου της Πικαρδίας, Μανό Μπρουιγέ. Σύμφωνα με τον καθηγητή: «Ο πρώην δήμαρχος του Λονδίνου έχει μια αρκετά καλή μνήμη. Απαγγέλλει τους πρώτους 36 στίχους της Ιλιάδας, αλλά είναι αλήθεια ότι υπάρχουν λάθη: ξεχνά τα στίχους 8, 15, 16, 18 έως 23 και 32 και κάνει κάποια λάθη στα ελληνικά, τα οποία μου δείχνουν σαφώς ότι δεν καταλαβαίνει. Εν ολίγοις, κατά τη γνώμη μου, δεν απαγγέλλει πολύ άσχημα αλλά χωρίς να καταλαβαίνει τα πάντα».
Μιλώντας για την προφορά του, ο Μανό Μπρουιγέ διευκρινίζει ότι ο Μπόρις Τζόνσον «εκφωνεί τα αρχαία ελληνικά με αγγλική προφορά, είναι μια κανονική προφορά στην άλλη πλευρά της Μάγχης, αλλά και του Ατλαντικού, πράγμα που εξηγεί τον λόγο για τον οποίο οι Έλληνες γράφουν στο Twitter ότι δεν καταλαβαίνουν τίποτε απ’ όσα λέει. Ούτε εμένα θα καταλάβαιναν».
Ο ελληνιστής Φιλίπ Μπρουνέ επιβεβαιώνει στην γαλλική εφημερίδα: «Η απομνημόνευση και η ερμηνεία του Τζόνσον είναι αρκετά αξιόπιστη, εκτός από μερικά σημεία που ξέχασε ή μικρά λάθη. Φυσικά, η προφορά αντικατοπτρίζει έναν συγκεκριμένο τρόπο της βρετανικής διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών. Εν πάση περιπτώσει, δεν έχω ακούσει κανένα πολιτικό ηγέτη στη Γαλλία να επιχειρεί μια τέτοια απαγγελία», προσθέτει.
protothema