Επική «κόντρα» Μπαμπινιώτη με γνωστό σκιτσογράφο: «Είσαι Μικρούτσικος» – «Κι εσύ Πανδοχεύς» (pic)

LamiaNow News
By LamiaNow News Add a Comment
2 Min Read

Με ένα ιδιαίτερα χιουμοριστικό σκίτσο στην καθημερινή ο Δημήτρης Χαντζόπουλος σατιρίζει τον Γεώργιο Μπαμπινιώτη, με αφορμή τις τελευταίες παρεμβάσεις του καθηγητή Γλωσσολογίας για την μεταφορά των ξένων λέξεων στη γλώσσα μας.

-Advertisement-

Ο γνωστό σκιτσογράφος γράφει στη λεζάντα που συνοδεύει το σκίτσο: «Κι εσύ Γιώργο μου εμμένεις στο ιταλογενές Μπαμπινιώτης, εκ του bambino, ενώ διαθέτουμε εξαίσια ελληνικά ονόματα, όπως Μικρούτσικος και Μωράκης».

Ο καθηγητής Γλωσσολογίας και πρώην υπουργός Παιδείας απάντησε στον σκιτσογράφο μέσω των social media.  Ο τίτλος του κειμένου – απάντησης ξεκινά: «Ξενιστής ή Πανδοχεύς ο Δ. ΧαΝτζόπουλος;». Ο Γεώργιος Μπαμπινιώτης στην χιουμοριστική ανάρτηση του καταλήγει να προτείνει ως μεταφραστική απόδοση του  απόδοση τού επωνύμου του ΧαΝτζόπουλου το «ξενιστής» ή «πανδοχεύς».

https://lamianow.gr/wp-content/uploads/2024/03/Iamia-Now-01-1-2-1-scaled.jpg

- Advertisement -
-Advertisement-
=Advertisement=

Αναλυτικά η ανάρτηση του Γ. Μπαμπινιώτη:

«Με ένα χιουμοριστικό σκίτσο του ο προικισμένος γελοιογράφος τής «Καθημερινής» Δημήτρης ΧαΝτζόπουλος με παριστάνει με σατιρική διάθεση να αυτοπροτείνω για το επώνυμό μου, αναγόμενο πιθανώς στο ιταλ. bambino, επώνυμα που να περιέχουν μεταφραστικά από την Ιταλική λέξεις όπως «μικρός» ή «μωρό». Έτσι ο εκλεκτός σκιτσογράφος μού δίνει την ευκαιρία να προτείνω, βάσει τής ίδιας αρχής, ως μεταφραστική επίσης αυτοπρότασή του την απόδοση τού επωνύμου του ΧαΝτζόπουλου, αναγόμενου στο τουρκικό «χάνι» [μεταφορά τού τουρκ. han < περσ. hān «οίκημα για διανυκτέρευση (και για ζώα) – καραβάν-σαράι»], από Χαν[ι]τζόπουλος σε «Ξενιστής» ή «Πανδοχεύς». Διπλή κι αυτός επιλογή. Εκτός αν για λόγους ετυμολογικής διαφάνειας το διατηρήσει ως Χανιτζ-όπουλος. Το ότι έγω δεν αναφέρθηκα ποτέ σε κύρια ονόματα, αλλά στα σωρηδόν εισαγόμενα αυτόν τον καιρό lock down, delivery, take away, click away, rapid test, Black Friday (καταστήματα πουλούσαν γαλοπούλα για το Thanksgiving Day, ενώ αρχές Νοεμβρίου κάποιοι γιόρτασαν το Halloween) κ.ά., δεν εμπόδισε τον εκλεκτό (το εννοώ) γελοιογράφο να σατιρίσει «γελοιογραφικῇ ἀδείᾳ» το επώνυμό μου. Επιχειρώ —γλωσσολογικά εγώ— το ίδιο. Αυτός άρχισε… »

Newsit

Share This Article
Leave a comment

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *