Με τους στίχους από το ποίημα του Αλξανδρινού ποιητή Κωνσταντίνου Π. Καβάφη «Τα Κεριά» (Από τα Ποιήματα 1897-1933, Ίκαρος 1984), ο δημοσιογράφος του Al Jazeera ξεκινά την εισαγωγή του οδοιπορικού του δικτύου στην Αλεξάνδρεια και το ρεπορτάζ-αφιέρωμα στους Έλληνες της Αιγυπτιακής πόλης.
Του μέλλοντος η μέρες στέκοντ’ εμπροστά μας
σα μια σειρά κεράκια αναμμένα —
χρυσά, ζεστά, και ζωηρά κεράκια.
Οι περασμένες μέρες πίσω μένουν,
μια θλιβερή γραμμή κεριών σβησμένων·
τα πιο κοντά βγάζουν καπνόν ακόμη,
κρύα κεριά, λιωμένα, και κυρτά.
Στο ρεπορτάζ γίνεται εκτενής αναφορά στην άνθιση που γνώρισε η πόλη και η ελληνική παροικία μέχρι και τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και τονίζεται:
«Έλληνες κι Αιγύπτιοι συνδέονται από τα αρχαία χρόνια. Και οι δύο λαοί είναι απόγονοι των δύο αρχαιότερων στον κόσμο πολιτισμών. Στην αρχή του 20ού αιώνα η ελληνική παροικία στην Αίγυπτο αριθμούσε περί τις 200.000. Σήμερα, η ελληνική κοινότητα δεν ξεπερνά τα 1.000 μέλη.
»Πρόκειται για μια κοινότητα η οποία κάποτε ήλεγχε το 80% της οικονομικής ζωής της Αιγύπτου, ίδρυσε την πρώτη τράπεζα και κατασκεύασε τα πρώτα θέατρα και σινεμά στη χώρα, ενώ παρήγαγε τα πρώτα κρασιά και τσιγάρα.
»Ωστόσο, αυτή άλλοτε ακμάζουσα κοινότητα εγκατέλειψε τη χώρα με την άνοδο στην εξουσία του Γκαμάλ Αμπντέλ Νάσερ και του αραβικού εθνικισμού».